Kalliolle kukkulalle (Laulut suomeksi - Песни по-фински)
Kalliolle, kukkulalle
Kalliolle kukkulalle
На скале, на холме
rakennan minä majani.
Построю я свою хату.
Tule, tule, tyttö nuori,
Приходи, юная девица
jakamaan se mun kanssani.
Жить в мой дом.
Jollen minä sinua saa,
Если я тебя не добьюсь,
niin lähden täältä kauas pois.
Я уеду далеко прочь
Muille maille vierahille,
В другие страны заморские
etten sua nähdä vois.
Чтоб тебя больше не видеть.
Kalliolle, kukkulalle
Kalliolle, kukkulalle rakennan minä majani.
На скале, на холме построю я свою хату.
Tule, tule poika nuori jakamaan se mun kanssani.
Приходи, молодой парень жить в мой дом.
Jos et sinä mulle tule, lähden täältä kauas pois
Если ты ко мне не придешь, я уеду отсюда прочь
muille maille vierahille, jost’ en koskaan palaa pois.
В другие страны заморские, откуда больше никогда не вернусь.
Kyllähän sen varmaan tiedän etten minä sua saa.
Я, конечно, знаю наверняка, что тебя я не добьюсь.
Tyydyn onneeni, elän yksin, aina muistan sinua.
Я смирюсь с этим, буду жить одна, буду помнить тебя всегда.
Eipä tässä asiassa auta arvo, rikkaus.
Тут звание или богатство не помогут.
Siinä koettaa voimiansa kahden nuoren rakkaus.
Это испытание любовью двух молодых сердец.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-12
- в разделе Культура Финляндии
Minä olen, sinä olet Я сам по себе, ты сама по себе (песни по-фински)
Olen katsonut kuinka kulkee Я смотрел, страдая, как идет время
Kitumalla aika mun kelloissa На моих часах
Olen odottanut yötä päivää Я ждал дни и ночи напролет
Niin kuin vatikaani sauhua valkoista Так, как ждет Ватикан белого дыма
Mutta sohva on nyt kilometrien mittainen Но диван, кажется, растянулся на километры
Miten riitteistä pintaa ylitän luoksesi sen? Как же мне пройти по тонкому льду, чтоб очутиться рядом с тобой?
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-09
- в разделе Культура Финляндии
Rakkauden Haudalla На могиле любви (песни по-фински)
Rakkauden Haudalla На могиле любви
osaan sanoa kymmenellä kielellä kiitos
я могу сказать на десяти языках спасибо
osaan hyvää uutta vuotta toivottaa
я могу пожелать хорошего нового года
mutta aamuisin loistavaa tähteä en kiinni saa
но звезду, сияющую по утрам, мне не достать
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-02-16
- в разделе Культура Финляндии

