В одиночку вести хозяйство очень тяжело On kova urakka pyörittää taloutta ihan yksinään
в одно и то же время samaan kellonaikaan
В одно ухо влетает - из другого вылетает. Menee toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos.
в одной рубашке (без пиджака) paitahihasillaan
в одном только нижнем белье alusvaatteisillaan
в окрестностях Куопио Kuopion seutuvilla
в основном enimmäkseen
в основном pääasiassa
в основном pääpiirteittäin
В основные задачи Европейского Союза входит политическая и экономическая стабилизация в соседних с Европейским Союзом государствах, в том числе, в России Euroopan Unionin päätavoitteisiin sisältyy poliittisen ja taloudellisen kehityksen vakiinnuttaminen naapurimaissa, myös Venäjällä
в основных чертах pääpiirteittäin
в особенности erityisesti
в отдалении etäisyydessä
в открытом море aavalla merellä
в открытом море avomerellä
в отличном состоянии loistokuntoinen
в отпуске lomalla
в отсутствие poissa ollessa
в память (кого-л.) (jkn) muistoksi
В парке много деревьев Puistossa on paljon puita
в первое время alkuaikoina
в первой половине двадцатого века tuhat yhdeksänsataaluvun alkupuoliskolla
в первой половине дня aamupäivällä
в первой половине дня aamupäivisin
в первую очередь ensi tilassa
в первую очередь ensi kädessä
в первые годы alkuvuosina
в первые дни alkupäivinä
в первый год жизни ensimmäisenä elinvuotena
в первый день ekana päivänä = ensimmäsenä päivänä