Русский (с русского на финский) А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Suomi (с финского на русский) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Ä Å Ö

Ронту в переводе на финский * Rontu

До 1939 г. деревни Seppälä и Rontu входили в состав волости Кивеннапа Выборгской губернии (Финляндия). Деревня Сеппяля лежала на двух холмах, имевших местные названия: Коуккуланмяки и Каукосмяки. Иногда деревню называли даже Коуккула, однако, ее официальным названием всегда было Сеппяля. Вероятно, таким названием деревня обязана своему первому обитателю, обладавшему таким родовым именем. Антропоним Сеппя восходит к фин. seppa — «кузнец». Можно лишь строить догадки относительно происхождения имени деревни, поскольку более точных сведений о ее древней истории не сохранилось. Одним из самых старых родов, живших в деревне, считался род Кауконена. Предки этого рода занимались расчисткой и раскорчевкой окрестных заболоченных участков, где впоследствии раскинулись деревенские луга. В начале XIX века в деревне было 8 землевладельцев и один арендатор. Спустя столетие в Сеппяля появились первые русские дачевладельцы. Среди них были Григорий Исишев, студент Борис Ришов, потомственный почетный гражданин Василий Евневич, Василий Карчагин. К концу 30-х годов нашего столетия деревня значительно расширилась и перед войной в ней находилось 20 крестьянских хозяйств. Рядом с деревней находилось озеро Сиес-ярви, которое было богато рыбой, и крестьяне нередко возвращались домой с увесистыми уловами. Берега озера сложены чистым кварцевым песком, а прозрачная вода отражает темный еловый лес, стеной подступавший к Сиес-ярви. Между озером и деревней Сеппяла располагался фруктовый сад, принадлежавший крестьянину Матти Кауконену. Военное лихолетье 1939-1944 годов незначительно затронуло Сеппяля, так как она находилась в стороне от направления главного удара. Многие дома в деревне уцелели, и в них поселились советские колхозники. В 1945 году в Ронту разместилось подсобное хозяйство Центрального Телеграфа, а спустя три года деревня попала под кампанию переименования. На собрании работников подсобного хозяйства деревне Ронту было придумано название «Горелово». Не прошло и трех месяцев как деревня переименовывается в «Холмы», а в августе 1948 г. получает третье наименование — «дер. Подгорная». Это название распространилось и на соседнюю деревню Сеппяля, куда вскоре перемещается центр поселения.


Тематики: география деревня населенные пункты

сельская жизнь в переводе на финский * kyläelämä

Тематики: деревня

сельская община в переводе на финский * kyläyhteisö

Тематики: деревня

сельская околица в переводе на финский * kylänlaita

Тематики: деревня

сельская улица в переводе на финский * kyläkuja

Тематики: деревня

сельский поселок в переводе на финский * kyläasutus

Тематики: география деревня

сельский совет в переводе на финский * kyläneuvosto

Тематики: деревня власть

сельский сход в переводе на финский * kyläneuvosto

Тематики: деревня власть

сельский сход в переводе на финский * kyläkokous

Тематики: деревня

сельсовет в переводе на финский * kyläneuvosto

Тематики: деревня власть