ketonen&myllyrinne - tupakkalakko (аудиирование)
Pyydä apua tupakoinnin lopettamiseen: puh.
Sjök hjälp för att sluta röka: tfn
- Haloo!
- Morjens, mä näin tuon numeron tossa tupakka-askissa.
- Lopeta heti tupakointi. Ajattele, jos poltat vain askin päivässä, sul menee tupakkaan rahaa vuodessa ainakin kolme kertaa kolmesataa kuuskytviis euroa. Paljonko siitä tulee vuodessa?
- Buu, yli tonnin.
- Tuhat yheksänkytviis euroa.
- Joo.
- Eikä siihen ole laskettu tulitikkuja ja sytkäreitä.
- Just.
- Ei ne oo ilmasia nämä sytkärit ja...
- Niin, ei.
- Sä voisit sillä rahalla lähteä helposti joka vuosi pariksi viikoksi etelään.
- Nii.
- Eiks ois mukava lähtee etelään?
- Miksei.
- No mikset sä sitten lopeta sitä polttamista?
- Sehä kai... Sehä ois mukava lähtee jonnekin räntäsateesta jonnekin rantakahvilaan istuskelee ja vetel..Mut jos mä en voi polttaa ni mitä mä teen siel sit?
- Alat pelata uhkapeliä, kiertelet kasinoita
- Siihehä sitä rahaa vast meneeki.
- Ei välttämättä, jos kato voittaa. Voi tienata samalla kunnolla.
- Kyl nää neuvot on nyt aika perseestä.
- Ite oot perseestä.
- Mitä?
- Ite oot ihan perseestä.
- Tää on nyt niin lapsellista että...
- Ite oot lapsellinen. Jätkä imee tupakkia kun ei saanu lapsena tarpeeks tissiä.
- Voi herrajumala.
- Jätkä imee tissiä.
- Mä lopetan tään puhelun nyt.
- Lopeta se tissinimeskelykin mielummin.
- Nonii kiitos neuvoista ja kuulemiin.
- Tissiposki!
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-05-09
- в разделе Финский язык
0:30 Ajattele, jos sä poltat vaikka askin päivässä, sul menee tupakkaan rahaa... Paljos siitä tulee vuodessa?
0:44 Eikä siihen olla edes laskettu tulitikkuja ja sytkäreitä.
0:47 Ei ne oo ilmasia nämä sytkärit ja...
0:55 Eiks ois mukava lähtee etelään?
1:00 No mikset sä sitten lopeta sitä polttamista?
1:01 Sehä kai... Sehä ois mukava lähtee jonnekin
1:12 Alat pelata uhkapeliä, kiertelet kasinoita.
1:17 Siihehä sitä rahaa vast meneeki.
1:19 Ei välttämättä jos kato voittaa. Voi tienata samalla kunnolla.
Haloo!
- Morjens, mä näin tän numeron tossa tupakka-askissa.
- Lopeta heti tupakointi. Ajattele, jos sä poltat vaikka askin päivässä, ni sulla menee tupakkaan rahaa vuodessa ainakin kolme kertaa kolmestaa kuuskytviis euroa. Paljos siitä tulee vuodessa?
- Buu, yli tonnin.
- Tuhat yheksänkytviis euroa.
- Joo.
- Eikä siihen olla edes laskettu tulitikkuja ja sytkäreitä.
- Just.
- Ei ne oo ilmasia ne sytkäritkää...
- Niin, ei.
- Sä voisit sillä rahalla lähteä helposti joka vuosi pariks viikoks etelään.
- Nii.
- Eiks ois mukava lähtee etelään?
- No miksei.
- No mikset sä sitten lopeta sitä polttamista?
- Sehä kai... Sehä ois mukava lähtee jonnekin räntäsateest tonne rantakahvilaan istuskelee ja vetel..Mut jos mä en voi polttaa ni mitä mä teen siel sit?
- Alat pelaamaa uhkapelejä, kiertelet kasinoita
- Siihehä sitä rahaa vast meneeki.
- Ei välttämättä, jos kato voittaa, voit tienata samalla kun lomailet.
- Kyl nää neuvot on nyt aika perseestä.
- Ite oot aika perseestä.
- Mitä?
- Ite oot iha perseestä.
- No täähä on nyt niin lapsellista että..
- Ite olet lapsellinen.
- Jätkä imee tupakkia ku ei saanu lapsena tarpeeks tissiä.
- Voi herrajumala.
- Jätkä imee tissiä.
- Mä lopetan tään puhelun nyt.
- Lopeta se tissinimeskely mieluummin.
- Nonii kiitos neuvoista ja kuulemiin.
- Tissiposki!
Вот, если б Вам пожить годика два, например, в Турку, я думаю, Вы бы хорошо говорили на местном диалекте и понимали бы местных аборигенов.
Два десятилетия назад все возможности в изучении разговорного финского языка сводились к чтению учебника с диалогами. Чтобы послушать лингафонный курс, нужно было съездить в Москву, в библиотеку иностранной литературы.
Сейчас все намного проще. Так что дерзайте и не отчаивайтесь.
Насчет русского, на моей работе есть один человек, которого я иногда с первого раза не понимаю, приходится переспрашивать.
Кроме того, в Интернете можно смотреть кое-какие телевизионные передачи на финском языке
ja näin tottua puhekieleen.
и таким образом привыкать к разговорной речи.
Tässä esimerkiksi uutisia
Вот, например, новости: http://areena.yle.fi/video/1636149
Lapsille tarkoitettu lähetys
Передача для детей: http://areena.yle.fi/video/1636262
http://www.fin2rus.ru/article/post-114/
наверняка не поняли бы.
Так что, есть такая немецкая пословица Übung macht den Meister. Дело мастера боится.
"Учиться, учиться и еще раз учиться" - как завещал "великий" Ленин.
К сожалению, мы также по-русски в большинстве случаев говорим не как на официальном приеме. На то он и разговорный язык.
А вот в известной патриотической песне Kuudes joulukuuta - katsokaamme! Это к вопросу о стиле. По-моему, говорить высоким стилем, лучше, чем петь: ты скажи, чё те надо, может дам, чё ты хошь.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.