Финляндия, финский язык и все о нем

Диалоги (разговорный финский язык)

Продолжая тему диалогов...

G: Junalla pääsee perille joskus nopeammin kuin lentokoneella.
Поездом иногда добираешься быстрее, чем самолётом.
E: Junatkin joskus myöhästyvät.
Поезда тоже иногда опаздывают.
B: Kuinka kauan tämä odotteleminen vielä kestää?
Как долго еще нам ждать?
E: Luulen, ettei kahta tuntia kauempaa.
Я думаю, не более двух часов.

G: Minulla on ehdotus. Mennään ravintolaan!
У меня есть предложение. Пойдёмте в ресторан!
O: Näin ravintolan olevan kiinni remontin vuoksi.
Я видела, что ресторан закрыт на ремонт.
I: Aikoja sitten ylhäällä mukava kahvila. Se oli auki koko vuorokauden.
Раньше наверху было кафе. Оно работало круглые сутки.
E: Mennään sitten sinne.
Тогда пойдёмте туда.
B: Jäättekö tänne alas, herra professori, vai tuletteko mukaamme?
Вы остаётесь здесь, господин профессор, или идёте с нами?
I: Kyllä tulen. Mutta minun on aina etsitävä jotain. Olen niin hajamielinen.
Конечно, иду. Только мне постоянно приходится что-нибудь искать. Я такой рассеянный.
O: Mitä on tapahtunut? Mitä etsitte?
Что случилось? Что вы ищете?
I: Kukkaroni on kadoksissa.
Кошелёк потерялся.
O: Ei se mitään. Minulla on mukana riittävästi rahaa. Voisinkin maksaa Teidän puolestanne.
Ничего страшного. У меня с собой достаточно денег. Я могла бы заплатить за вас.
I: Ei sillä väliä, olen löytänyt kukkaroni.
Не нужно. Я нашёл свой кошелёк.
E: Katso, tuolla kulmassa on juuri vapaa pöytä.
Смотри, там в углу как раз свободный столик.
A: Missä? En näe...vasemmalla vai oikealla?
Где? Я не вижу…слева или справа?
L: Mieluummin ikkunan luona. Siellä on mukavampaa.
Лучше около окна. Там уютнее.
V: Mitä saisi olla?
Что вы желаете?
L: Yhden mustan kahvin ilman sokeria.
Один чёрный кофе без сахара.
A: Haluaisitko sämpylän?
Хочешь булочку?
L: Ottaisin mieluummin voileivän makkaran tai juuston kanssa.
Я лучше возьму бутерброд с колбасой или сыром.
E: Ja minulle omenamehua, kiitos!
А мне яблочный сок, пожалуйста!
V: Mehua ei ole. On vain limonaadia.
Сока нет. Есть только лимонад.
E: Se on liian makeaa. Ottaisin mieluummin teetä sitruunan kanssa. Minulla on jano.
Это для меня очень сладко. Я лучше возьму чай с лимоном. У меня жажда.
A: Eikö sinulla ole nälkä?
Ты совсем не хочешь есть?
E: Ei ole. Ottaisitko pari voileipää herrä Vasilenkolle. Hän tulee hetken kuluttua... Tuossa hän tulee.
Не хочу. Возьми, пожалуйста, пару бутербродов для господина Василенко. Он через минуту придёт. Вот он идёт.
B: Istukaa olkaa hyvä ja syökää.
Садитесь, пожалуйста, и угощайтесь.
L: Venäjällä leipä maistuu toisenlaiselta kuin meillä.
В России хлеб имеет совсем иной вкус, чем у нас.
A: Etkö pidä siitä?
Он тебе не нравится?
L: Päinvastoin. Se maistuu minulle, varsinkin ruisleipä. Minulla on jopa yksi limppu matkalaukussani. Se on aika tuore.
Наоборот, он очень вкусный, особенно чёрный. У меня с собой в чемодане даже есть одна буханка. Довольно свежая.
G: Toivottavasti se ei kuivu ennen kuin pääset kotiin.
Надеюсь, она не зачерствеет, прежде чем вы попадёте домой.
E: Asutko sinä vanhassa kaupunginosassa?
Ты живёшь в старой части города?
I: Mukavia taloja, kukkia ikkunoissa. Näyttääkö se siltä?
Уютные дома, цветы на окнах. Что-то наподобие этого?
L: Ja monta lasten leikkikentää.
И много детских площадок.
V: Oletko tyytyväinen asuntoosi?
Вы довольны вашей квартирой?
L: Kyllä, erittäin tyytyväinen. Mutta isäni...Hän on työssä kaupungin laidalla ja hän tarvitsee ainakin tunnin päästääkseen töihin.
Да, очень довольна. Но мой отец… Он работает на окраине города и ему требуется час, чтобы добраться до работы.
V: Yksi tuntiko? Se on normaalia Moskovassa. Minun matkani työhön saattaa kestää joskus puolitoista tai jopa kaksi tuntia. Riippuu siitä onko ruuhkoja kaduilla. Ensin ajan metrolla ja sitten linja-autolla.
Один час? По московским меркам это нормально. Я добираюсь до работы порой дольше часа. Сначала я еду на метро, затем – на автобусе.
L: Ai, sinä poloinen!
Ох, ты бедняга!
B: Sinä kuitenkin pidät laitakaupungilla asumisesta, niinkö?
Однако ж тебе нравится жить на окраине города, да?
O: Monikerroksisessa talossa? Nehän ovat kaikki samanlaisia, eikä yhdelläkään ole tunnusomaisia piirteitä. Kaikkialla, koko maailmassa!
В многоэтажке? Они ведь все на одно лицо. Ни один не отличается от другого. Повсюду. Во всём мире!
I: Niinkö luulette? En ole samaa mieltä. Joskus nykyrakennuksetkin ovat aitoja taideteoksia.
Вы так думаете? Я с вами не согласен. Иногда современные постройки – настоящие произведения искусства.
O: Tarkoitatteko samalla laitoksia? Sitten olette oikeassa.
Вы подразумеваете, в том числе и учреждения? Тогда вы правы.
G: En pidä nykyisestä rakennustyylistä. Pidä enemmän muinaisesta. Vanhat talot ilahduttavat silmiääni.
Мне не нравится современный стиль строительства, мне нравится больше древний.
L: Kaikkialla rakennetaan paljon. Ihmiset tarvitsevat mukavia asuntoja.
Повсюду сейчас строят много. Людям требуется удобное жильё.
V: Moskovassa kasvaa määrä uudisrakennuksia. Mitä Te siitä luulette?
В Москве растёт количество новостроек. Что Вы по этому поводу думаете?
B: Suuret kaupungit kasvavat, mutta kylät ovat katoamassa.
Большие города растут, а деревни приходят в упадок.
O: Ensiksi on ratkaistava taloudelliset ongelmat. Mahdollisimman nopeasti.
В первую очередь нужно решать хозяйственные проблемы. По возможности быстро.
B: Olen samaa mieltä, mutta millä keinoilla?
Я тоже так думаю. Но каким образом?
G: Älä unohda kahviasi, sillä välin kun käsittelet niitä kysymyksiä, muutoin se jäähtyy.
Не забудь о своём кофе, пока обсуждаешь эти вопросы, иначе он застынет.

Тематики: финский язык диалоги разговорный финский


Комментарии к статье

Filolux 2009-09-29 10:07:14
Aikoja sitten ylhäällä mukava kahvila >> puuttuu OLI

Mutta minun on aina etsitävä jotain >> etsiTTävä

Ja monta lasten leikkikentää >> leikkikenTTää

Pidä enemmän muinaisesta >> PidäN
kielinero 2009-09-29 10:23:37
Kiitos korjauksista, Fillolux.
kielinero 2009-09-29 10:33:47
Sulla on varmasti muutakin korjattavaa Dialogit suomeksi-osassa ;)
Filolux 2009-09-29 11:00:24
Olen kova huomaamaan muiden kirjoitusvirheitä))
kielinero 2009-09-29 15:51:51
Sano muuten, mikä koulutus sulla on. Olen, esimerkiksi, opiskellut kieltä itsenäisesti. Joten muut antakoot anteeksi ajoittain tekemäni virheet.
Filolux 2009-09-29 16:41:02
Olen lukenut suomen kieltä yliopistossa ja käytän sitä työssäni.

Pidän paljon fin2rus.ru -portaalista ja lisään mielelläni uusia sanoja sanakirjaan, luen blogeja, teen kommentteja yms. Kiitokset fin2rus -kehittäjille!
Väinämöinen 2009-09-29 16:54:57
Kiitos paljon! Yritämme kehittää portaaliamme edelleen :-)

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.