Финляндия, финский язык и все о нем

Новые достижения в уходящем году!



С Новым Годом и Рождеством всех вас, друзья!

Хочется поделиться с вами новогодним настроением и сообщить еще одну новость. Наш онлайн-словарь www.fin2rus.ru теперь включен в рейтинг-каталог http://www.all-abc.ru/rating как один из наиболее полезных и содержательных языковых ресурсов.

читать дальше...

Тематики: финский язык образование обучение языки словари


Johanna Kurkela - Ehkä ensi elämässä * Йоханна Куркела - Может, в следующей жизни (Laulut suomeksi – песни по-фински)



Johanna Kurkela - Ehkä ensi elämässä
Йоханна Куркела - Может, в следующей жизни

Tänään katsettani kaihdat Сегодня ты сторонишься моих взглядов
Olet saavuttamaton Ты неприступен
Puheenaihetta vain vaihdat Ты меняешь лишь темы разговора
Sinun paha olla on Тебе плохо
Jokin mieltäsi nyt painaa Что-то тебя тревожит
Sano rohkeasti vaan Скажи смело
Tahdon sisimpäsi tulla tuntemaan Я хочу почувствовать тебя изнутри

Ehkä ensi elämässä Может быть, в следующей жизни
Kaksin olemme taas tässä Мы будем здесь опять вдвоем
Aivan hiljaa, juuri näin Совсем тихо, вот так
Lähekkän Рядом
Ehkä ensi elämässä Может, в следующей жизни
Hetkessä niin kiitävässä В одно быстропроходящее мгновение
Voimme olla jälleen näin Сможем опять быть
Sylikkäin Близки

Älä piittaa kyyneleistä Не обращай внимания на слезы
Ole kuin et huomaiskaan Сделай вид, будто не замечаешь
En vain vielä pysty meistä Я просто пока не могу
Ihan täysin luopumaan Совсем расстаться
Sinä pysyt mielessäni Ты остаешься в моих мыслях
Vaikka nyt sä lähdet pois Хотя ты сейчас уходишь
Ehkä joskus kaikki toisin olla vois Может, когда-нибудь будет по-другому.

Ehkä ensi elämässä Может быть, в следующей жизни
Kaksin olemme taas tässä Мы будем здесь опять вдвоем
Aivan hiljaa, juuri näin Совсем тихо, вот так
Lähekkän Рядом
Ehkä ensi elämässä Может, в следующей жизни
Hetkessä niin kiitävässä В одно быстропроходящее мгновение
Voimme olla jälleen näin Сможем опять быть
Sylikkäin Близки x 2

читать дальше...

Тематики: laulut suomeksi песни по-фински с переводом финский язык suomalaiset laulut


020202



- Anteeksi, missäkö on Hämeentie? Извините, а где находится Хямеентие?
- Ja Hämeentie, vai mikä se oli? Joo, menette tästä ensin vasempaan, vai mihin se oli, ja seuraavasti käännytte oikeaan, vai mitä se oli, ja sitten tuleekin Kullervonkatu, vai mikä se oli, mutta jatkatte suoraan, vai mihin se oli, ja sitten olette perillä, vai missä se oli.
Хямеентие, как ее там? Так вот, идете сначала прямо, или как его там, потом повернете направо, или как его там, а потом будет Куллервокату, или как ее там, но вы идите прямо, или как там, и доберетесь до места, или как его там.
Kysy Nollakakkosesta. Soita nolla-kaks-nolla-kaks-nolla-kaks.
Спросите у Ноллакакконен. Звоните ноль-два-ноль-два-ноль-два.

читать дальше...

Тематики: разговорный финский диалоги финский язык finnish language dialogues аудирование


Petteri Punakuono - Петтери "Красный нос" (песни по-фински с переводом)



Petteri Punakuono
Петтери "Красный нос"

Muistat Tuhkimon, Lumikin, Ruususen varmaan
Помнишь, наверное, Золушку, Снегурочку, Спящую красавицу
Ja punahilkan ja sudenkin harmaan,
И Красную шапочку с серым волком
Mutta poro tää sulta usein unhohon jää...
Но вот про этого оленя ты часто забываешь…

Petteri Punakuono oli poro nimeltään,
Петтери Красный нос – так звали оленя
Ollut ei loiste huono Petterimme nenänpään.
У нашего Петтери нос сверкал будь здоров.

Haukkuivat toiset illoin majakaksi pilkaten,
Другие дразнили его по вечерам «маяком», подшучивая
Tuosta vain saikin silloin joulupukki aattehen.
А у Деда Мороза появилась тогда идея
Aattoilta pitkä on, taival valoton.
Вечер на кануне праздника долог, а путь во мраке.

Petteri vois nenässään valon tuoda pimeään.
Петтери мог бы своим носом светить в темноте
Petteri siitä asti pulkkaa pukin kiskoen
С этих пор Петтери, таща за собой сани Деда Мороза,
Johtaa sen riemuisasti luokse lasten kilttien.
Ведет их восторженно к послушным детям.



- No niin, Petteri, nyt sun pitää siitä löytää kaikki Suomen ihmiset ja osoitteet.
- Ну вот, Петтери, теперь тебе нужно будет найти всех людей и все адреса в Финляндии.
(Mitähän tuo partajaakko kyselee? Olen poro. En ymmärrä ihmisten kieltä.)
И чего этот бородатый там спрашивает? Я олень. Я не понимаю человеческого языка.

читать дальше...

Тематики: laulut suomeksi песни по-фински с переводом рождество финский язык suomalaiset laulut


SVENSKA DAGEN – ДЕНЬ ШВЕДСКОЙ КУЛЬТУРЫ

6 ноября SVENSKA DAGEN – ДЕНЬ ШВЕДСКОЙ КУЛЬТУРЫ ежегодно празднуется в Финляндии с 1908 года. Это государственный праздник, день, когда поднимается государственный флаг. На сегодняшний день шведоязычное население Финляндии насчитывает около 6 %, несмотря на это шведский язык, наравне с финским, является в стране государственным.

Празднование SVENSKA DAGEN стало многолетней традицией Института Финляндии в Санкт-Петербурге и Шведского Экономического Университета Hanken.

читать дальше...

Тематики: праздники даты культура Финляндии шведский язык культура Швеции