Финляндия, финский язык и все о нем

Всем, кто хочет бесплатно получить высшее образование в Финляндии!

Бесплатное обучение и образование в Финляндии: помощь и советы по поступлению на магистерские и бакалаврские программы в университеты и политехники.

Мы помогаем будущим студентам поступить на программы уровня Bachelors и Masters в университеты и политехники Финляндии. Мы поможем Вам собрать пакет документов для поступления, проконсультируем по всем вопросам касательно подготовки и успешной сдачи экзаменов.


Более 7 лет успешной работы на рынке консультирования в сфере высшего образования за рубежом позволят нам подобрать Вам именно ту программу обучения, которая поможет Вам получить желаемое образование и построить успешную карьеру в международном бизнесе.

Обращаясь к нам, Вы платите только за профессиональную консультацию и получаете гарантированный результат без потери драгоценного времени. Само обучение в выбранном Вами университете или политехнике для Вас абсолютно БЕСПЛАТНО!

Ждем вас в нашей группе ВКонтакте!

читать дальше...

Тематики: бесплатное образование Финляндия обучение


Päivi Paunu - Oi niitä aikoja *** Пяйви Пауну - О, эти времена.



1. Se majatalo mieleen usein palaa
Часто вспоминаю этот постоялый двор

Jossa istuin illat hämärät
Где сидел темными вечерами

Ei tarvinnut siellä juoda salaa
Там можно было пить, не таясь

Siell' kaikki keskenään ol' ystävät
Все там между собой были друзьями

refrain:
Oi niitä aikoja, oi niitä aikoja
О, эти времена, о, эти времена

Ne tahtoisin niin elää uudelleen
Я так хочу прожить их заново

Tuo aika rakkauden
То время любви

Tuo aika nuoruuden
То время молодости

Ne tahtoisin niin elää uudelleen
Я хочу прожить его опять

2. Peilistä nyt näen kuvan oman
В зеркале вижу свое отражение

Ystävät on kaikki poistuneet
Друзей былых уж нет

Muiston heistä näen kovin soman
О них лишь светлые воспоминания

Lohduttaa voi mua vain kyyneleet
Утешить меня могут только слезы

refrain

3. Vuodet on nyt vierineet vain ohi
Годы прошли чередой

Pilvilinna pois on kulkenut
Воздушный замок растаял

Talon eessä vain on tyhjä tori
Перед домом лишь пустая площадь

Menneisyys sen on nyt sulkenut
Она ушла в небытиё

refrain

4. Joskus kuulet naurut niin kuin silloin
Иногда слышен смех, как тогда

Vierellä nuo ajat ihanat
Рядом те прелестные времена

Nyt majatalon eessä seison yksin
Вот стою перед постоялым двором один

Menneet on nyt pois ne unelmat
Те мечты уж не вернуть

refrain

читать дальше...

Тематики: lauluja suomeksi


Junttinusa: KLÄMYDIÄ - PilkeSilmäkulmassa (+ перевод).

KLÄMYDIÄ - Pilke silmäkulmassa.

Mitä helvettiä ролик кодом не вставляется? Тупо исчезает, я чёта не догоняю тут. :/
http://www.youtube.com/watch?v=sBjxkDdjAAc

Muistan kuin pienenä poikina ulkona leikittiin.
Помню, как мальчишками на улице играли.
Muistan kuin ilman huolia hauskaa me pidettiin.
Помню, как без забот мы веселились.
Nyt sormot kaulossansa kaverit kulkee vaan.
Но в галстуках на шее кореша ходят щас.
Ne kai kasvoi aikuiseksi, ei ne enää mua moikkaakkaan.
Они по ходу выросли и уже не приветствуют меня.

Muistan kuin nuorina poikina kimpassa kuljettiin.
Помню, как подростками толпой болталисью
Muistan kuin aamuun asti kajaa kiskottiin.
Помню, как до утра пивасом надирались.
Nyt ravintolassa hieman oluttaa maistellaan.
Теперь немного пива в ресторане выпивают.
Sitten suoraan kotiin, hauskaa oli taas, eikös vaan!
Затем прямиком домой, было весело, не так ли!

Musta ei kai ikinä taida aikuiseksi olla, enkä sitä halua.
Из меня наверное никогда не получится взрослый, я и не хочу..
Mä vain tahdon pitää hauskaa!
Я желаю только развлекаться!
Mä en kai ikinä taida aikuiseksi kasvaa, enkä sitä halua!
Я наверно никогда не смогу позврослеть, да я и не хочу!
Mä vain kuljen pilke silmäkulmassa.
Хожу я, лишь блеск в уголках глаз.

Musta ei kai ikinä taida aikuiseksi olla, enkä sitä halua.
Из меня наверное никогда не получится взрослый, я и не хочу.
Mä vain tahdon pitää hauskaa.
Я желаю только развлекаться!
Mä en kai ikinä taida aikuiseksi kasvaa, enkä sitä halua.
Я наверно никогда не смогу позврослеть, да я этого и не хочу!
Mä vain kuljen pilke silmäkulmassa.
Хожу я, лишь блеск в уголках глаз.

З.Ы. Старался оставить как можно ближе к исходному тексту без откровенной самодеятельности, потому получается немного коряво. Особенно фраза pilke silmäkulmassa, но являюсь сторонником прямых переводов в целях освоения языка на низком (в смысле логическом) уровне. Потому прошу сильно не пинать. :)

читать дальше...

Тематики: klämydiä pilke silmäkulmassa laulut suomeksi песни на финском käännös перевод


34. Vappu Helsingissä.




34. Vappu Helsingissä.
- Voi miten tässä on ihana lämmin. – Ой, как здесь замечательно тепло.
- Niin on. Tähän portaalle tulее yhtään. Pysyisipä ilma näin hyvänä ensi viikon asti. – Так. На эту лестницу приходит любой. Осталась бы погода такой хорошей до следующей недели.
- Ai niin ensi viikolla on jo Vappu. Täällä se on opiskelijoiden juhla. – Ай, так на следующей неделе уже 1 мая. Здесь это праздник студентов.
- Opiskelijoiden, työläisten ja kevään. Mutta sinähän olit täällä viime vuonna Vappuna? – Студентов, рабочих и весны. Но ты же была здесь в прошлом году на первое мая.
- En ollut. Olin juuri silloin käymässä Saksassa hautajaisessa. Isoisäni kuoli kahdeskymmenesviides huhtikuuta. – Не была. Я была именно тогда в Германии на похоронах. Мой дедушка умер 25 апреля.
- Voi miten ikävää. Oliko hän sairas? - Ой, как жаль. Он болел?
- Ei. Hän kuoli vanhuuteen. Hän oli 86 vuotias. – Нет. Он умер от старости. Ему было 86 лет.
- Harvoin vanhaksi elää. – Редко живут до старости.
- Mutta siitä Vapusta vielä. Se on oikeasta suomalaista karnevaali. Kaduilla myydään kaikelaista tavaraa: ilmapalloja, pilleja, rumija naamareita ja muuta sellaista. Vappu aletaan viettää Vapun aattona, siis huhtikuun viimeisena päivänä. Se alkaa Helsingissa aina samalla rituaalilla. Illalla kello kuusi nuoret ylioppilaat panevat ylioppilaslakin Havis Amandan päähän. – Но об этом Первомае ещё. Это настоящий финский карнавал. На улицах продают различные товары: воздушные шары, дудочки, ужасные маски и тому подобное. Первомай начинают проводить в канун первого мая, именно в последний день апреля. Он начинается в Хельсинки всегда с одного и того же ритуала. Вечером в шесть часов молодые студенты надевают студенческую фуражку на голову Хавис Аманды.
- Kenen päähän? – На чью голову?
- Ei kenenkään. Havis Amanda on se patsas kauppatorilla siinä Esplanadinpuiston vieressä. – Не на чью. Хавис Аманда – это памятник на рыночной площади там, рядом с парком Эспланади.
- Ai, se on alaston kaunotar. - Ай, это обнаженная красавица.
- Niin. No sen jälkeen kaikki oppilaat panevat valkolakin päähänsä, ja sitten sitä pidetään koko Vappu. – Так. Но после этого все учащиеся надевают белые фуражки на себя, и потом их носят весь первомай.
- Miksi sitä oikein pidetään? – Почему это действительно необходимо?
- Nykyään se onpa traditio. Vuosi sadan alussa sе oli varmasti jonkilainen oppinen sydänmerkki, siihen aikaan oppilaat oli hyvin tärkeitä henkilöitä. Sillä suomen kielin sivistyneistö oli suomen tulevaisuuden toivo. Nykyäänkin ylioppilaslakin voi hankkia vain jos on suorittanut ylioppilastutkinnon. – Сейчас это традиция. В начале столетия это был наверняка своего рода знак учащегося, в то время студенты были очень важными персонами. Таким образом, финноязычная интеллигенция была надеждой финского будущего. Сейчас студенческую фуражку можно приобрести только, если сдал экзамен на аттестат зрелости.
- Keneltä minä voisin lainata sellaisen oppilaslakin? – У кого я могла бы одолжить такую фуражку?
- Ai. Ja sitten sinä olisit olеvina suomalainen opiskelija. Kulla kyllä hauskaa pitämään lakkijakin. – Ай. И потом ты была бы настоящим финским студентом. Да весело носить фуражки.
Vapun aattona tanssitaan tietysti myöhään yöhön. Varsinaisena Vapun päivänä siis toukokuun ensemmäisenä helsinkiläiset menevät sitten Ullalinnanmäelle piknikille satoin ja paistoin. Jos on täällä ilma kuin tänään, se on aivan täynnä ihmisiä. – В канун первомая, конечно, танцуют до поздней ночи. Собственно в день первомая, именно 1 Мая, хельсингцы идут на пикник на Улланлиннанмяки и в дождь, и в зной. Если здесь погода, как сегодня, там полно людей.
***
- Kuulostaa kivalta. Onko teillä ollut tapana käydä piknikillä? – Звучит прикольно. Есть ли у вас традиция ходить на пикник?
- No ei. Me olemme käyneet vain katselemassa. – Нет. Мы ходим только смотреть.
- Tänä vuonna minä järjestän Annan kanssa piknikin yllätykseksi sinulle ja Anssille. – В этом году я организую вместе с Анной пикник сюрпризом тебе и Ансси.
- Minulle ja Anssille... Taida tarkoittaa Anssille. – Мне и Ансси… наверное значит для Ансси.
Pysyisipä ilma näin hyvänä!
Siitä vapusta vielä..
Onko teillä ollut tapana käydä piknikillä?
Siihen aikaan
myöhään yöhön

читать дальше...

Тематики: kuulostaa hyvältä


Ensiapu. Первая (скорая) помощь.



Nilkan nyrjähdys. Вывих голеностопа. (В данном случае - растяжение связок голеностопного сустава - nilkkanivelen venähdys.)
Auta nilkkansa satuttanut kaverisi istumaan. Помоги сесть своему товарищу, который подвернул ногу (повредил голеностоп).
Nosta jalka koholle. Подними ногу кверху.
Purista käsillä kipeää kohtaa. Сожми больное место руками.
Kohoasento ja puristaminen vähentävät sisäistä verenvuotoa. Возвышенное положение и сдавление уменьшают внутреннее кровотечение.
Kylmähaude. Криопакет.
Paina kipukohta kylmällä noin kymmenen minuuttia. Положите холод на больное место примерно на десять минут.
Älä laita kylmää suoraan paljaalle iholle vaan sukan tai sidoksen päälle. Не кладите холод прямо на кожу, а только поверх носка или повязки.
Futisvammoissa kylmä sopii lähes aina ensiavuksi. При футбольных травмах холодный компресс почти всегда подходит в качестве первой помощи.

читать дальше...

Тематики: тексты с переводом параллельные тексты