Финляндия, финский язык и все о нем

Arttu Wiskari - Tunematon potilas *** Артту Вискари - Неизвестный пациент



Mun kotiin murtaudutaan joka yö, В мой дом вламываются каждую ночь,
Mä oon varma et ne on yläkerran jätkät Я уверен, что это типы с верхнего этажа
Kuivamuonatkin ne kaapista syö И сухой паек из шкафа, это они съедают
Ja tuhkakuppiin jättää Boston-sätkät И в пепельнице оставляют бычки от сигарет Бостон
Olen kyllästynyt pelkäämään, Мне надоело бояться
Siks nukun pistooli mun tyynyn alla Поэтому я сплю с пистолетом под подушкой
Sitä tottunut oon käyttämään, Я привык пользоваться им
Se mua palveli jo rintamalla Он мне служил еще на фронте

Stalin valtas tänään Helsingin, siitä hoitajalle ilmoitin Сталин захватил сегодня Хельсинки, об этом я рассказал медсестре
Ja maastoudun sänkyni alle, tietenkin И я, конечно же, дислоцируюсь под своей койкой
Ne toi taas uuden pillerin, sen patjan väliin piilotin Они принесли опять новую пилюлю, ее я спрятал под матрац
Tämä tauti vei järjen, vaikka vastaan taistelin Эта болезнь унесла мой разум, хотя я и оказывал сопротивление

CHORUS
Kuule mun toive, mä haluan pois Слушай мое желание, я хочу уйти
Eikö aikani täynnä jo ois? Разве мое время еще не истекло?
Olen jo nähnyt tämän elämän, Я уже видел эту жизнь,
Kaiken sain ja vielä enemmän Все уже получил и даже больше
Kuule mun toive, mä haluan pois Слушай мое желание, я хочу уйти
Eikö aikani täynnä jo ois? Разве мое время еще не истекло?
Tahtoisin lähteä kuin sotilas, Хочу уйти как солдат,
Terveisin tuntematon potilas С приветом, незнакомый пациент.

Viime kerralla kun vaarin näin, Прошлый раз, когда я видел деда
Ei se enää mua tuntenut Он меня уже не узнавал
Kunto romahtanut alaspäin Он сильно сдал
Raatteentielle takas kadonnut Здоровье оставил за пределами Рааттентие

Sain eilen soiton hoitokodista, Вчера позвонили мне из дома престарелых
Vaari pois on päässyt sodista Дед вышел из войны
Vaikka itken, mä uskon, Со слезами на глазах я надеюсь,
Että vielä me tavataan что мы еще встретимся
Kun sinun arkkua me kannetaan, Когда мы понесем твой гроб,
Poikki kävelemme kirkkomaan мы пойдем по церковному погосту
Nyt ymmärrän pyynnön, Сейчас я понимаю твою просьбу,
Joka sai minut suuttumaan которая заставляла меня сердиться

CHORUS
Kuule mun toive, mä haluan pois Слушай мое желание, я хочу уйти
Eikö aikani täynnä jo ois? Разве мое время еще не истекло?
Olen jo nähnyt tämän elämän, Я уже видел эту жизнь,
Kaiken sain ja vielä enemmän Все уже получил и даже больше
Kuule mun toive, mä haluan pois Слушай мое желание, я хочу уйти
Eikö aikani täynnä jo ois? Разве мое время еще не истекло?
Tahtoisin lähteä kuin sotilas, Хочу уйти как солдат,
Terveisin tuntematon potilas С приветом, незнакомый пациент.

читать дальше...

Тематики: песни по-фински с переводом laulut suomeksi


Topi Sorsakoski - Olet kaikki *** Топи Сорсакоски - Ты все для меня



Olet ilma jota hengitän Ты воздух, которым я дышу
Olet kaikki minkä ymmärrän Ты все, что я понимаю
Tähdet taivaalla muita varten on Звезды на небе - для других
Silmäs mulle suovat auringon Твои глаза как солнце для меня

Припев1
Olet maa ja hellä lämpö sen Ты Земля и ее нежное тепло
Kevään tullen alla jalkojen При наступлении весны под ногами
Sulta saan kuin palavan Я получаю от тебя будто пылающую
Mä voiman voittamattoman Непобедимую силу

Припев2
Olet kaikkeni sä silloinkin Ты все и тогда
Vaikka maailman mä voittaisin Когда весь мир и так мой
Mitä jää jos menet pois Что же останется, если ты уйдешь
Mitään ei minulla ois У меня ничего тогда не будет.

Припев1
Припев2

Maailmassain kaikki oot sä vain В моем мире ты все для меня.

читать дальше...

Тематики: песни по-фински с переводом laulut suomeksi


Yhtenä iltana Однажды вечером



Yhtenä iltana lausuttais' ei sanaakaan. Однажды вечером не промолвить бы ни слова.
Yhtenä iltana ois lupa koskettaa vaan, Однажды вечером лишь прикоснуться бы,
Koskettaa toista ja toinen ois tuntematon. Прикоснуться к другому (другой), а другому (-ой) совсем неизвестному (-ной).
Vierasta koskettaa loimutessa auringon. Прикоснуться к чужому (чужой) средь яркого солнца.
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…
Yhtenä iltana vannoisi rakkauttaan. Однажды вечером поклясться бы в любви.
Yhtenä iltana maailma ois kohdallaan. Однажды вечером мир был бы в порядке.
Yhtenä iltana aikuiset lapsia ois. Однажды вечером взрослые стали бы детьми.
Laulaa ja leikkiä maailma vieläkin vois... Мир мог бы еще петь и играть…
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…
Yhtenä iltana ihmiset jäis tanssimaan. Однажды вечером люди остались бы потанцевать.
Yhtenä iltana kauniita liikkeitä vaan... Однажды вечером лишь красивые движения…
Yhtenä iltana mentäisi ei nukkumaan. Однажды вечером не пришлось бы ночью спать.
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти
Yhtenä iltana Однажды вечером
Yhtenä iltana Однажды вечером




Yhtenä iltana lausuttais' ei sanaakaan. Однажды вечером не промолвить бы ни слова.
Yhtenä iltana ois lupa koskettaa vaan, Однажды вечером лишь прикоснуться бы,
Koskettaa toista ja toinen ois tuntematon. Прикоснуться к другому (другой), а другому (-ой) совсем неизвестному (-ной).
Vierasta koskettaa loimutessa auringon. Прикоснуться к чужому (чужой) средь яркого солнца.
Yhtenä iltana kuunnella tuulia vaan. Однажды вечером слушать только ветер.
Yhtenä iltana ääniä lapsuudestaan. Однажды вечером голоса из детства.
Kuunnella tähtien sinfoniaa taivaalla. Слушать симфонию звезд на небе.
Delfiinialtaissa laulua ilman ja maan. В дельфинарии песню воздуха и земли.
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…
Yhtenä iltana vannoisi rakkauttaan. Однажды вечером поклясться бы в любви.
Yhtenä iltana maailma ois kohdallaan. Однажды вечером мир был бы в порядке.
Yhtenä iltana aikuiset lapsia ois. Однажды вечером взрослые стали бы детьми.
Laulaa ja leikkiä maailma vieläkin vois... Мир мог бы еще петь и играть…
Yhtenä iltana ihmiset jäis tanssimaan. Однажды вечером люди остались бы потанцевать.
Yhtenä iltana kauniita liikkeitä vaan... Однажды вечером лишь красивые движения…
Yhtenä iltana mentäisi ei nukkumaan. Однажды вечером не пришлось бы ночью спать.
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…
Yhtenä iltana ei olis historiaa. Однажды вечером не было бы истории.
Yhtenä iltana alusta vois aloittaa. Однажды вечером можно было бы начать с начала.
Yhtenä iltana väisteltäis ei Jumalaa. Однажды вечером от Бога никуда не уйти.
Yhtenä iltana ei paettais kuolemaa... Однажды вечером не убежать от смерти…
Yhtenä iltana paljon jos viiniä jois. Однажды вечером, если бы выпить много вина.
Yhtenä iltana unohtaa pelkonsa vois. Однажды вечером можно было бы забыть все свои страхи.
Yhtenä iltana kuoleman pyörteestä pois... Однажды вечером отдалиться от водоворота смерти…

читать дальше...

Тематики: laulut suomeksi песни по-фински


Masa&Teurastaja - Lanit



- Moro. Привет
- Terve. Привет
- Pelataaksme seeässää (CS) tänään? Сразимся сегодня в CS?
- Joo. Да
- ... seepee-matsi.
- Joo, joo. Ne on ihan nuubeja kaikki. Да, да. Они все слабаки.
- Niin. Точно.

Pistä virta päälle, ja siirry offlinest onlinee
Включай в сеть и переходи из режима оффлайн в онлайн
Peli päälle, ja sormet liikkuu jo iteksee
Включай игру, и пальцы двигаются сами по себе
Killermasa tuli käymää, meillon tänää lanit, (jep)
Убийца Матти вышел на охоту, у нас сегодня ЛАН-пати
Katotaan kuin monest servust saadaan tänää bannit
Посмотрим, на скольких серверах нас сегодня забанят
Haen virettä, mut kohta on jo hermot kireellä
Набираю скорость, но скоро нервы на пределе
Ku helarit alkaa kesken pelin chatissa riidellä
Когда малолетки начинают посреди игры в чате ссориться
Otan rauhassa, mut suutun kyllä jollen voita
Я успокаиваюсь, но злюсь, если не выигрываю
Jos viel kerran ammut mut niin alan viskoon tavaroita
Если еще раз в меня пальнешь, я начну кидаться вещами

Me juodaan ES, lanitetaan koko yö
Мы пьем ES, и тусуемся в ЛАНе всю ночь
Mikropitsa ja hodari en mitään muuta syö
Микропицца и хотдог – больше ничего не надо
Pelitaitojamme ihailee miljoonat fanit
Нашим умением играть восхищаются миллионы фанатов
"Lähetäänkö ulos?" Ei pysty meillä on lanit.
«Пошли погуляем?» Не можем, мы в ЛАНе

Me juodaan ES, lanitetaan koko yö
Мы пьем ES, и тусуемся в ЛАНе всю ночь
Mikropitsa ja hodari en mitään muuta syö
Микропицца и хотдог – больше ничего не надо
Pelitaitojamme ihailee miljoonat fanit
Нашим умением играть восхищаются миллионы фанатов
"Mennää uimaa?" Ei pysty meillä on lanit
«Пошли купаться?» Не можем, мы в ЛАНе

Mua ei kiinnosta tytöt, tai sosiaalisuus
Меня не интересуют девушки или общественность
Tietokoneet on mulle toinen ulottuvuus
Компьютер для меня вторая реальность
Oon pelimaailmaan syventynyt ehkä vähän syrjäytynyt
Я погружен в мир игры, возможно, немного маргинал
Mut runescapessa mä kyllä oon kehittynyt
В рунескейпе я добился многого
Meille ei pärjää aivan kuka tahansa
Нам не подходит что попало
"Ne huijaa" Huutaa trollaajakansa
«Они жульничают», - кричат тролли
Tänään me unohdetaan kaikki turha liikunta
Сегодня мы забываем все ненужные движения
Tänä yönä me ei tarvita tuntiakaa unta
Этой ночью нам не нужно ни часу сна

Me juodaan ES, lanitetaan koko yö
Мы пьем ES, и тусуемся в ЛАНе всю ночь
Mikropitsa ja hodari en mitään muuta syö
Микропицца и хотдог – больше ничего не надо
Pelitaitojamme ihailee miljoonat fanit
Нашим умением играть восхищаются миллионы фанатов
"Mennää jätskille?" Ei pysty meillä on lanit
«Пошли мороженого поедим?» Не можем, у нас ЛАН

Me juodaan ES, lanitetaan koko yö
Мы пьем ES, и тусуемся в ЛАНе всю ночь
Mikropitsa ja hodari en mitään muuta syö
Микропицца и хотдог – больше ничего не надо
Pelitaitojamme ihailee miljoonat fanit
Нашим умением играть восхищаются миллионы фанатов
"Lähetäänkö syömää?" Ei pysty meillä on lanit
«Пошли поедим?» Не можем, у нас ЛАН

Jos haluut meidät haastaa, tervetuloo koittamaa
Если хочешь с нами сразиться, добро пожаловать, дерзай
Et sä nobo pysty meitä millää taval voittamaa
Ты, слабак, не сможешь нас никак победить
Tänään me pelataan CS sekä Wowii
Сегодня мы играем CS и Wow
Jos oot true nörtti nii liity meijän lanii!
Если ты действительно профи, присоединяйся к нам в ЛАН

ES = Энергетик Euro Shopper
CS = Counter Strike
Wowi = World of Warcraft
nuubi = новичок, зеленый

читать дальше...

Тематики: laulut suomeksi


Гр. Об. - Всё идёт по плану (на финском xD)

Понимаю, что советский панк на финском - это жесть, тем веселее.

Kaikki sujuu suunnitelmien mukaan

Rajan avain on murtunut puoliksi,
Meidän vaarimme Lenin on turta täysin.
Hän hajosi homeeseen ja lehmuksen meteen,
Uudelleenjärjestely tulee ja tulee oikein vain.
Ja koko muta muuttui paljaaksi jääksi.
Ja kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.
Ja kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.

Mun kohtaloni halusi lepoa,
Lupasin etten ole osallisena sotaleikkiin,
Mutta lakissani on sirppi ja moukari, ja tähti.
Miten liikuttavasti: sirppi ja moukari, ja tähti.
Odotuksen näyttävä lyhty on höllä,
Ja kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.
Ja kaikki sujuu suunnitelmien mukaan,

Vaimollani ravitsivat väkijoukon,
Maailman nyrkkinä murskasivat häneltä rinnan,
Yleisvapauksena raatelivat hänen kehonsa,
Siis haudatkaa hänet kristillisesti.
Kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.
Kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.

Vain vaari Lenin oli tosi päällikkönä,
Kaikki muut ovat kovin paskaa,
Kaikki muut ovat vihamiehiä ja typeriä.
Yli synnyinmaan äkillinen lumi satoi.
Ostin aikakauslehden "Korea", sielläkin on hyvää,
Siellä on toveri Kim Ir Sen, siellä on sama kuin meillä.
Olen varma, että heillä on samoin
Ja kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.
Ja kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.

Kun kommunismi on tullut kaikki on hienoa,
Se tulee pian, täytyy vain odottaa vähän.
Siinä kaikki on ilmaista, siinä kaikki on huumaavaa,
Siinä, varmaan, ei tarvitse kuolla koskaan.
Heräsin keskiyöllä ja tajusin, että
Kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.
Kaikki sujuu suunnitelmien mukaan.

P.S. Проверено дважды носителями языка, "досадных недоразумений" быть не должно.

читать дальше...

Тематики: гражданская оборона все идет по плану перевод на финский venäjän laulu suomeksi