Kalliolle kukkulalle (Laulut suomeksi - Песни по-фински)
Kalliolle, kukkulalle
Kalliolle kukkulalle
На скале, на холме
rakennan minä majani.
Построю я свою хату.
Tule, tule, tyttö nuori,
Приходи, юная девица
jakamaan se mun kanssani.
Жить в мой дом.
Jollen minä sinua saa,
Если я тебя не добьюсь,
niin lähden täältä kauas pois.
Я уеду далеко прочь
Muille maille vierahille,
В другие страны заморские
etten sua nähdä vois.
Чтоб тебя больше не видеть.
Kalliolle, kukkulalle
Kalliolle, kukkulalle rakennan minä majani.
На скале, на холме построю я свою хату.
Tule, tule poika nuori jakamaan se mun kanssani.
Приходи, молодой парень жить в мой дом.
Jos et sinä mulle tule, lähden täältä kauas pois
Если ты ко мне не придешь, я уеду отсюда прочь
muille maille vierahille, jost’ en koskaan palaa pois.
В другие страны заморские, откуда больше никогда не вернусь.
Kyllähän sen varmaan tiedän etten minä sua saa.
Я, конечно, знаю наверняка, что тебя я не добьюсь.
Tyydyn onneeni, elän yksin, aina muistan sinua.
Я смирюсь с этим, буду жить одна, буду помнить тебя всегда.
Eipä tässä asiassa auta arvo, rikkaus.
Тут звание или богатство не помогут.
Siinä koettaa voimiansa kahden nuoren rakkaus.
Это испытание любовью двух молодых сердец.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-12
- в разделе Культура Финляндии
24. Kuulostaa hyvältä - Звучит неплохо (диалоги по-фински)
24. Juhannus Ahvenanmaalla Иванов день на Аландских островах
Anna, katsotaanko valokuvia, ihan mitä vain. Анна, давай посмотрим фотографии, все равно какие.
Miksi ei. Minä olen aika huono ottamaan valokuvia. Mutta viime juhannuksen kuvat onnistuivat hyvin. Почему бы и нет. Я не слишком хороший фотограф. Но фотографии с прошлого Иванова дня получились хорошо.
No, näytä! Ну, давай, показывай!
Me olimme kaverien kanssa Ahvenanmaalla viettämässä juhannusta. Karin sukulaisilla on siellä huvila, aivan ihanassa saaressa. Eikä siellä ollut ketään muita kuin me. Tiesitkö, että Karin suku on kotoisin Ahvenanmaalta? Мы отмечали с друзьями Иванов день на Аландских островах. У родственников Кари там есть дача, на довольно красивом острове. И там не было никого кроме нас. Ты знала, что род Кари берет начало с Аландских островов?
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-11
- в разделе Финский язык
Minä olen, sinä olet Я сам по себе, ты сама по себе (песни по-фински)
Olen katsonut kuinka kulkee Я смотрел, страдая, как идет время
Kitumalla aika mun kelloissa На моих часах
Olen odottanut yötä päivää Я ждал дни и ночи напролет
Niin kuin vatikaani sauhua valkoista Так, как ждет Ватикан белого дыма
Mutta sohva on nyt kilometrien mittainen Но диван, кажется, растянулся на километры
Miten riitteistä pintaa ylitän luoksesi sen? Как же мне пройти по тонкому льду, чтоб очутиться рядом с тобой?
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-09
- в разделе Культура Финляндии
Anna mulle tähtitaivas Подари мне звездное небо (песни по-фински)
Anna mulle tähtitaivas Подари мне звездное небо
Anna mulle tähtitaivas, anna valo pimeään Подари мне звездное небо, подари свет во тьме.
Anna mulle aamurusko, anna usko elämään Подари мне рассвет, дай поверить в жизнь.
Anna mulle rohkeutta että jaksan huomiseen Подари мне смелость, чтоб дожить до завтрашнего дня
Anna edes vähän rakkautta tähän yksinäiseen sydämeen Дай мне хоть немного любви для этого одинокого сердца.
- Автор: kielinero
- Опубликовано 2010-04-08
- в разделе Культура Финляндии
Финский спектакль на видеоэкране
Дорогие друзья!
Институт Финляндии с радостью приглашает вас 19 апреля в 18.00 на видеопоказ спектакля "Неизвестный солдат", поставленного одним из самых интересных и радикальных финских режиссеров, Кристианом Смедсом, на сцене Национального театра Финляндии. В основе спектакля лежит одноименный роман Вяйнё Линна, написанный в 1954 году. Первая публикация «Неизвестного солдата» спровоцировала волну споров и
- Автор: Ilmarinen
- Опубликовано 2010-04-06
- в разделе Культура Финляндии